Книга, полная вкусных знаний
Занимательная этнография Льва Минца
С нескрываемым удовольствием спешим сообщить вам, уважаемые читатели, о выходе в свет хорошей книжки под названием «Котелок дядюшки Ляо». И удовольствие наше многослойно, как торт «Наполеон». Во-первых, написал книгу наш старинный друг и постоянный автор, известный писатель и этнограф Лев Минц. Во-вторых, всегда приятно встретиться с многознающим, хорошо образованным и к тому же остроумным человеком. А в-третьих, мы уже успели эту книгу прочитать и перечитать, а потому вам заранее завидуем, поскольку у вас это удовольствие еще впереди. Сам автор называет свои исследования занимательной этнографией. И действительно, речь в книге идет об обычаях, традициях, привычках, в том числе кулинарных, самых разных племен и народов. Причем рассказ ведется с историческими и лирическими отступлениями, весьма ироничным, легким языком, с большой симпатией к героям этого путешествия во времени и пространстве.
Какая фамилия самая русская? Зачем был нужен лифчик в мужском гардеробе? Почему парагвайские индейцы стонут от боли, когда рожают их жены? Что и на каком языке обозначают слова «хьхьл» и «ыбылыны»? Все это вы узнаете, когда заглянете в «Котелок дядюшки Ляо» и зачерпнете из него полной мерой много новых, полезных и вкусных знаний.
Редакция журнала «BBQ»
Ложечка на пробу
«…забавная история у шашлыка. Мы его очень любим, он подается в любом ресторане, но не рассматриваем его как исконно русское блюдо. За границей же шашлык (shashlik, так и пишется латинскими буквами) – обязательная принадлежность русских ресторанов и целая глава в книгах о русской кухне. Восточные люди – завзятые шашлычники, по нашему мнению, – тоже держат это слово за русское и именно им обозначают шашлык, приготовленный не по вековым восточным правилам.
Дело здесь в том, что у тюркских народов любое жаркое называется персидским словом «кебаб». Приготовленный на вертеле кебаб – шешли-кебаб. Попав в Россию и завоевав популярность, шешли-кебаб утратил вторую часть составного своего названия и стал шашлыком. Каковое слово, если попадает на зуб иностранцам, считается уже русским…»
Минц Л. Котелок дядюшки Ляо.
М.: Ломоносовъ, 2009. 256 с.