Мабухай, Ваше Превосходительство!
Интервью с послом Республики Филиппины в России
Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Филиппины в Российской Федерации Виктор Г. Гарсия III встретил нас во дворе посольства, где уже была разожжена жаровня-барбекю, и, учитывая обширность запланированного меню, мы сразу же принялись за работу.– Филиппинская кухня, – рассказывал посол, выкладывая на решетку куски замаринованной свинины, – представляет собой многовековой фьюжн кулинарных традиций многих народов. В ней, например, явно прослеживается влияние соседних Китая и Малайзии. В течение трех с половиной веков мы находились под властью испанцев, пятьдесят лет – американцев и четыре года – под оккупацией японцев, но филиппинцы всех их пережили, сумев сохранить свою национальную самобытность. Однако присутствие иностранцев не осталось без последствий, но справедливости ради отмечу, что пример тех же американцев больше был использован, слава богу, не по линии гамбургеров и других шедевров «Макдоналдса», а при создании нашей государственно-административной системы.

Но в нашей стране адобо стал не просто маринадом, а особой кулинарной технологией: мясо, чаще всего нескольких видов, долго тушится в смеси уксуса, соевого соуса, соли, толченого чеснока и дробленого черного перца, а затем быстро обжаривается на сильном огне до получения румяной корочки. Уксусная основа маринада позволяет дольше и безопаснее сохранять продукты в условиях тропического климата, а потому филиппинцы, когда по выходным отправляются на пикник, всегда берут с собой адобо.

– Или, например, известный в Испании и многих странах Латинской Америки lechon – запеченный целиком молочный поросенок. У нас же на Филиппинах лечон жарят над углями на крепком вертеле и берут не молочных, а гораздо более крупных, до 12–15 кг, поросят и подают со специальным соусом из уксуса, протертой куриной печени, чеснока и перца. Причем подают по особо торжественным случаям – свадьбы, крестины (филиппинцы в большинстве своем католики).

Еще одно блюдо, под названием pinuguan, готовят из свиного желудка и печени. В кастрюле обжаривают чеснок и имбирь, добавляют нарезанный желудок и жарят на сильном огне до появления золотистой корочки. Затем добавляют лук, перец чили, лавровый лист, приправу sinigang (кислый соус) и продолжают жарить до тех пор, пока лук не станет прозрачным.
Затем убавляют огонь, накрывают кастрюлю крышкой и продолжают готовить на медленном огне 30–45 минут, до тех пор, пока желудок не станет мягким. В процессе готовки, если необходимо, добавляют воду. Тем временем надо мелко нарезать и посолить печень. Когда желудок станет мягким, а большая часть жидкости испарится, добавляют свиную кровь, доводят всё до кипения и, помешивая, готовят на среднем огне 5 минут. В конце добавляют рубленую печень и готовят еще пару минут.
Первые куски мяса уже поспевали, и к нам с подносом, выложенным банановыми листьями, присоединилась супруга посла Консепсьон Гуанзон Гарсия. Глядя на нее, сразу становилось ясно, почему филиппинки справедливо считаются одними из красивейших женщин в Азии и так часто побеждают на всемирных конкурсах красоты.

Посол свободно говорит по-английски и по-испански, знает итальянский, немецкий, французский, японский. Супруга тоже старается не отставать и сейчас вместе с мужем учит русский. А еще учится танцам, пению и вот уже многие годы серьезно занимается живописью – ее картинами украшены приемные посольства. Причем занимается настолько серьезно, что научилась использовать в своих картинах бисер и даже освоила технику темперы и основы русской иконописи. Что же касается кулинарного мастерства, то я видел выпущенную г-жой Гарсия в Вене книжку об азиатской, и в частности филиппинской, кухне.

В России тоже можно найти морепродукты из Филиппин, но из-за большой удаленности и транспортных расходов пока, к сожалению, в небольшом количестве. Экспортируются в Россию также свежие и сушеные фрукты. Зато россияне могут насладиться всеми прелестями нашей кухни, приехав к нам на острова, и я рад, что число туристов из России постоянно растет.
Свинина практически уже была готова, оставалось только довести до ума увесистых бройлеров, распластанных на манер цыплят табака. Понятно, что Чрезвычайному и Полномочному Послу не часто доводится вставать к плите или жаровне, но было видно, что готовит он с явным удовольствием. И даже что-то напевает за этим занятием, за что жена шутливо прозвала его «Паваротти», хотя, на мой взгляд, из великих теноров г-н посол больше напоминает фигурой Хосе Каррераса. В нашем же кулинарном дуэте, по-моему, было ясно, кто сошел бы за Паваротти, но, не обладая ни слухом, ни голосом, я даже не пытался подпевать Его Превосходительству.
Адобо по-филиппински
Рецепт от Виктора Гарсия III и его супруги Консепсьон1. Мякоть курицы и свинины (по 650 г) нарежьте небольшими, 3 х 3 см, кубиками.
2. В большой миске смешайте 1/2 стакана уксуса, 1/4 стакана соевого соуса, 3 толченых зубчика чеснока, по 1/4 ч. ложки соли и дробленого черного перца горошком, добавьте 1 лавровый лист. Замаринуйте мясо в этой смеси примерно на 3 часа.
3. Мясо вместе с маринадом выложите в сковороду, доведите до кипения, убавьте огонь и тушите под крышкой 30–45 минут, практически до готовности. Затем снимите крышку, включите самый сильный огонь и жарьте еще 15 минут, пока вся жидкость не выкипит и кусочки мяса не станут красновато-коричневого цвета.
4. Подавайте адобо с рисом по-филиппински.

Ну что же, вроде все готово. А начнем мы наш филиппинский ужин так же, как у вас в России – с супа.
И действительно, перед тем как приступить к нашим блюдам, приготовленным на барбекю, мы выпели по чашке нежного бульона, приготовленного с ростками сои, кусочками курицы и грибами. А к мясу и курятине (которая у нас за интересным разговором чуть не сгорела) был пикантный соус на основе уксуса с мелко нарезанным репчатым луком, сладким перцем, кинзой и перчиком чили. И напитки были типичные для национального застолья: холодная вода, пиво, свежевыжатые фруктовые соки, а в конце отличный филиппинский ром восьмилетней выдержки, который мы выпили под дружеский тост «Mabuhay!», соответствующий нашему традиционному «На здоровье!».
Мабухай, Ваше Превосходительство!
Записал Николай БАРАТОВ