Обед у бабы Марты, или Чем мы обязаны болгарам
Записки едалого человека

Что касается второй части заглавия – «Чем мы обязаны болгарам», то она показывает наше желание рассказать хотя бы о малой части того вклада, который внесли болгары в мировую культуру. Про культуру восточных славян и говорить нечего. Болгары принесли не только религию и письменность (что было гигантским скачком вверх в те далекие времена!), но и свой язык. Он стал государственным языком Древней Руси – отличались тогда все славянские языки незначительно и были совершенно взаимопонятны. С одной только разницей: у болгар язык был уже развит до такой степени, что мог обслуживать все потребности государства.



Сами болгары тоже брали у других народов, что могли.
Помню, попал я в очень красивый город Велико Тырново всего на сутки, а потому маршрут мой пролег по самым известным местам, и, конечно, по Самоводской чаршии – древнему торговому кварталу. Все первые этажи здесь были заняты лавками и мастерскими. Причем ничего музейного в них не было: за каждым окном виднелся работающий человек. Вывеска «Резбар» – над верстаком согнулся резчик по дереву, в «Бъчварской работилнице» делали бочонки, а в «Куюмджии», как и следовало ожидать, – изделия из серебра и золота. Я читал все вывески, понятные и не очень, и заглядывал в мастерские. В одной из них – без вывески – молодая, приятного вида женщина держала в руках некий круглый предмет, откуда тянулись светлые нити и падали на блестящий выпуклый диск. Диск медленно вращался, и нити, готовые уже свиться в жгут, обрывались.
– Кадаифджийка, – произнес мой болгарский спутник и, увидев, что я не понял, пояснил: – Изготовляет кадаиф.
– А-а, – протянул я, хотя понятнее мне не стало.
– Очень вкусная вещь, – уточнил мой спутник.
Но в этот момент мастерица увидела нас, улыбнулась и сделала приглашающий жест. Она остановила диск, и лежащие спиралью светлые нити стали корчиться и сворачиваться.
– Пшеничная мука и вода, – пояснила мастерица, – тесто надо очень хорошо промешать.
– Это и есть кадаиф? – спросил я.
– Это полкадаифа, даже меньше. Главное – сироп. У моего отца был секрет, я от него знаю. Если завтра с утра зайдете в кафе – совсем недалеко от гостиницы «Велико Тырново», – сможете полакомиться свежим кадаифом.
...Кадаиф был превосходен: не чувствовалось тяжести теста, не было приторности сиропа. Вместе все это таяло во рту, что следует понимать буквально. Мой болгарский спутник одобрил тырновский кадаиф, заметив, что в Софии приличного кадаифа не достать, но кадаиф, который делала его мама, лучше. У мамы тоже был свой секрет.
Название кадаиф явно восточное. В конце концов, в кухне каждого народа представлено то, что дает ему природа, и все, что оставила ему история. А Болгария столетия была тесно связана с Востоком (точнее, связана турками по рукам и ногам) и не могла не испытать его кулинарного влияния: от кебапчет и айряна до локума и кадаифа.
Кстати кебапчета. Персидское слово «кебаб», заимствованное турками, а от них болгарами, приобрело, я бы сказал, некоторую нежность с ласкательно-уменьшительным окончанием че и определенным артиклем та. Действительно, они маленькие и во рту тают.
Есть еще одна интересная особенность: болгары используют свой традиционный гриль скара куда чаще, чем их соседи. К примеру, осенью нарицательная баба Марта, как и другие трудолюбивые и хозяйственные люди – бай Иван, кум Стане, короче, все болгары, – готовит запасы овощей на зиму. Тот же перец, который болгарский, то есть у всех он болгарский, а у болгар перец сначала просто быстро запекают на скара, а потом маринуют. Рассказывая, мастер Милка Русева, шеф-повар ресторана «Баба Марта», продолжала работать. Перед ней лежали на доске помидоры, перец (само собой, болгарский), цукини, баклажан, лук репчатый. Всего понемногу, граммов по сто. Зачем-то еще лежал небольшой круглый хлебец.
Мастерица быстро нарезала овощи кольцами, а перец – крупными треугольниками, посолила, заправила растительным маслом и оставила постоять четверть часа. Потом быстро обжарила на гриле и посыпала укропом. После пребывания на скара овощи приобрели особо пикантный и приятный вкус. Тут пришла очередь хлебца, дотоле просто стоявшего на столе. Милка срезала у хлеба верхушку, вытащила мякиш и заполнила получившуюся хлебную миску овощами. Получилась закуска, по-болгарски предъястие.
В «Бабе Марте» нас угостили целым обедом – рецепты всех блюд мы приводим. Если вам удастся правильно приготовить, получится очень вкусно. Закуска из овощей и перца, врачанска саламура (мы назвали бы это супом, но мастерица Милка Русева разделяет чорбу, суп и саламуру), форель, фаршированная грецким орехом, и десерт из айвы с фруктами. Все блюда были приготовлены на гриле.
То, что форель прошла испытание огнем, понятно, на то она и второе блюдо. Про закуску из грилованных овощей мы уже рассказали. Но и саламура – суп все-таки! – не избежала гриля: лишь после него перец и другие овощи ухнули в бульон и стали саламурой. Согласитесь, суп, приготовленный на гриле, – это уметь надо! Но болгары всегда такие вещи умели... Кстати, и айва для десерта прошла закалку огнем.
Тут надо бы рассказать о превосходных болгарских винах, в том числе и домашних, но это должно стать темой отдельного рассказа. Ограничимся тем лишь, что, хотя Болгария – древний центр виноградарства и виноделия, болгарские вина имеют в мире известность много меньшую, чем заслуживают. Все-таки пять веков османского ига не могли способствовать развитию виноделия в стране. Однако, турки виноделие не запрещали: неверные имели право делать вино и пить. Вот если бы кого-нибудь из них застукали за тем, что он продает вино мусульманину... Кстати, желающих выпить мусульман, особенно из свежеиспеченных мусульман потуреченцев, находилось всегда немало. Нам, однако, разбирать греховность их поступков не с руки.
Благодарим ресторан «Баба Марта» за помощь в работе над материалом
Лев МИНЦ
Фото Алексея КАЗАКОВА
и Николая МИХАЛОВСКОГО
Фото Алексея КАЗАКОВА
и Николая МИХАЛОВСКОГО
Рецепты: